肥臀巨乳熟女网站|免费亚洲丁香|性爱超碰在线播放|丁香五月欧美成人|精产国品免费jiure99|熟女伦网导航|草草视频在线直播免费观看|外网毛片9999|约干AV一区二区|亚洲激情黄色视屏

當前位置: 首頁 ? 資訊 ? 熱點 ? 正文

90后俄羅斯女生:在中國大廠,賺夠了老家買房錢

作者:劉亞洲 來源: BOSS直聘 193506/19

在互聯(lián)網(wǎng)大廠工作的時候,俄羅斯妹子玉錦很有成就感。作為一個“歪果仁”,她不但熟練掌握了“咸魚”“躺平”等詞匯,還能用中文跟開發(fā)小哥哥們激烈地battle需求。比起俄文名字Chugunova Alisa(艾麗莎),同事們更熟悉她的中文名玉錦。

標簽: 俄羅斯 打工人 互聯(lián)網(wǎng)公司

在互聯(lián)網(wǎng)大廠工作的時候,俄羅斯妹子玉錦很有成就感。作為一個“歪果仁”,她不但熟練掌握了“咸魚”“躺平”等詞匯,還能用中文跟開發(fā)小哥哥們激烈地battle需求。

比起俄文名字Chugunova Alisa(艾麗莎),同事們更熟悉她的中文名玉錦。

玉錦是俄羅斯喀山人,生于1994年,2018年南京大學傳播學碩士學位畢業(yè)后,就一頭扎進了中國游戲行業(yè),幾年下來,她已經(jīng)攢夠了在老家買一套房子的錢——在喀山,六七十萬足夠買房安居。

但玉錦沒有選擇衣錦還鄉(xiāng),2023年,因為丈夫的工作調(diào)整,夫妻兩人搬到了澳大利亞生活。

她給了朋友一份簡歷,讓對方幫著介紹澳洲當?shù)氐墓ぷ鳈C會。朋友看了簡歷非常吃驚,“簡歷上為什么要放照片”“為什么要寫上已婚”“為什么要把年齡、身高、有沒有孩子都報出來”……

在中國找工作的時候,玉錦一直“入鄉(xiāng)隨俗”地坦白自己的婚育狀況,甚至遇到過HR要求簽署“三年內(nèi)不生孩子”的協(xié)議(雖然這種協(xié)議并沒有任何法律效力)。但換了新環(huán)境后,她發(fā)現(xiàn):又要開始適應(yīng)新規(guī)則了。

下面是玉錦的故事:

01 游戲公司很喜歡我這個老外

我大學畢業(yè)后的*份工作,是在俄羅斯企業(yè)的駐華分公司做翻譯。對我來說,這是很沒有成就感的事。

我*次來中國是2013年,那會兒我在俄羅斯讀東方學的本科,這個專業(yè)可以選修不同國家的語言,包括日語、韓語、越南語、阿拉伯語等等,我選了中文。大四那年,我獲得了一個獎學金,正式來到中國留學。2015年開始,我獲得了南京大學獎學金,開始讀傳播學碩士。

我的目標很明確:進一個中國企業(yè),特別是互聯(lián)網(wǎng)公司。我不只是一個懂中文的俄羅斯人,我有中國大學的碩士學歷,可以做一些翻譯之外的工作。

2019年,朋友告訴我,有一家游戲公司正在招聘海外市場運營,主要針對俄語系國家。我找到那家公司在BOSS直聘上發(fā)的信息,發(fā)現(xiàn)職位要求是:應(yīng)聘者要有互聯(lián)網(wǎng)或者游戲公司的從業(yè)經(jīng)驗,掌握英文和俄文兩門語言。

我開始并沒有抱太大希望,畢竟我沒有相關(guān)經(jīng)驗,不太符合要求。但在初步溝通時,HR發(fā)現(xiàn)我是俄國人之后就對我非常感興趣,之后也順利通過了簡歷篩選和面試。

后來我才知道,這家面對俄羅斯市場的中國游戲公司,在海外市場這個崗位上確實更需要我這種懂中文的俄羅斯人,而不是會說俄語的中國人。

比如,我入職以后,發(fā)現(xiàn)公司針對俄羅斯用戶的社交媒體賬號做得很差,因為他們不知道如何跟俄羅斯年輕人交流。就像我到現(xiàn)在也經(jīng)常聽不懂中國同事的一些笑話一樣,那些會俄語的中國同事同樣聽不懂俄羅斯“內(nèi)部?!?。

有一些游戲里的俄文詞匯,從語言學上來說確實沒問題,學俄語的中國人也許能看懂,但普通俄羅斯人肯定不懂。很多詞都是所謂的“高等詞匯”,生活中根本用不到。這樣的內(nèi)容讓俄羅斯玩家看到之后,會非常影響他們的好感度。

我在那家公司做的最有價值的一件事情,就是跟幾個部門的同事合作,用了大半年時間創(chuàng)造了一個針對俄羅斯市場的游戲角色,叫瑪莎,是一個俄羅斯女性形象,有著俄羅斯背景的故事,技能也很俄羅斯化。

這段工作經(jīng)歷給我*的感觸就是,要做好一個國家甚至城市的市場拓展,必須做到足夠本土化,可以把其他地區(qū)的成功經(jīng)驗移植過去,但必須根據(jù)本地特色進行改良。

02 我明明是個白領(lǐng)為啥他叫我“打工人”

有一次,我去找開發(fā)溝通項目進展,他看到我,就跟旁邊同事說,那個俄羅斯妹子又來了。我當時還很納悶,他明明年齡比我小,為什么管我叫妹子?

后來我經(jīng)常聽到男同事聊天時叫我妹子,也叫其他女同事妹子,我才知道這是中國男生對女生的正常稱呼。

雖然我在大學里可以熟練地和同學老師交流,也能正常查閱論文、寫中文材料,但剛剛?cè)肼毣ヂ?lián)網(wǎng)公司的時候,我還是經(jīng)常聽不懂他們說話。他們的很多詞匯,我在語言課堂上是學不到的。

有一天早上,我剛到公司,帶我的老師跟我打招呼說“早安,打工人”。我很不理解,也不是很高興,我明明是一個白領(lǐng),他為什么要叫我打工人。

在我的中文理解范圍里,“打工人”一般是指那種打零工的體力勞動者。我下意識想到:難道我要被調(diào)崗去干體力活了?

這樣的笑話鬧過不少之后,我發(fā)現(xiàn)如果沒有改變,很難融入這個團隊。那段時間,我經(jīng)常去聽脫口秀,努力理解他們講的笑話。

有個我經(jīng)??吹墓?jié)目叫《今晚80后脫口秀》。最開始聽的時候,我能聽懂每一個字,但連起來會不知道他在講什么。但到后來,我掌握了各種梗,就能跟大家一起哈哈大笑。有時候跟同事聊天,我還會不自覺的把節(jié)目中提到的一些笑話講出來,他們都非常吃驚,“你一個老外竟然還懂這個!”

有一次,因為我的一些失誤,開發(fā)團隊需要加班到很晚才把臨時需求完成。同事告訴我,我應(yīng)該給他們團隊的每一個人買一份奶茶。我雖然不理解,但還是按她的建議定了十幾份奶茶,他們也很開心。后來我才發(fā)現(xiàn),中國人真的好喜歡喝奶茶,一起聊天要喝奶茶,麻煩其他組同事協(xié)助,要請他們喝奶茶,工作出錯給別人帶來麻煩,也要請人喝奶茶。

后來,我不僅可以和中國同事一起約奶茶,發(fā)各種表情包,聊天中插入各種“咸魚”“躺平”之類的表情包,還能熟練地跟開發(fā)、產(chǎn)品同事“吵架”。他們都覺得這個老外很厲害,不能糊弄我。有朋友告訴我,能跟一個國家的人用他們的母語吵架,是語言能力*的證明。

03我沒有在大城市買房的壓力但我還在努力上班

有中國朋友問我,你們西方人不是都把生活和工作分開,下班就不接工作消息的嗎?你怎么還每天晚上加班?我只能告訴他:我沒把自己當西方人……

離開中國前,我在兩家游戲公司任過職,加起來四年多,加班都挺嚴重的。當然,和研發(fā)部門相比,我的加班并不算多,他們才是真的卷王。

我負責的是俄羅斯、東歐的市場,那邊的用戶和中國有幾個小時的時差。下班后我經(jīng)常要回家看游戲比賽直播,和當?shù)赜脩糇鲆恍┚€上互動,有些線下活動我也要過去參加或者提供遠程支持。如果趕上APP更新或者新游戲上線,我需要隨時關(guān)注這幾個國家玩家的反饋,有問題要及時跟產(chǎn)品、研發(fā)溝通調(diào)整。

因為下班后要隨時關(guān)注工作動態(tài),所以,我的工作和生活基本是連在一起的。在中國互聯(lián)網(wǎng)公司這種工作狀態(tài)很常見,大家早就習以為常,只不過有人看到我一個老外和他們一起加班會感到奇怪。

我接受加班的原因也很簡單:我還很年輕,需要積累在中國公司的經(jīng)驗,這種經(jīng)驗是十分寶貴的,因為未來我回國的話,肯定就沒有機會接觸這些東西了。

用很多中國同事的話來說,他們會覺得老板給他們“畫餅”,而對我來說,這個餅是實實在在存在的,我現(xiàn)在加班學習的東西,未來都能用得上。

我也認識一些進入中國公司的留學生同學,很多人做一段時間就回國了,有人還來問我說:你為什么能“活”下來?我覺得,可能因為我媽媽是做老師的,我從小就想著要當一個好學生。

我也很理解中國同事為什么會那么努力。他們大多都來自北上廣深之外的城市,想要在上海定居,在上海買房,需要付出很多。這時候我就會想,我一個“老外”,沒有在上海買房的資格,這是多么幸運哈哈。

其實如果不買房的話,無論是我還是我的中國同事,我們的收入可以在上海生活的非常好。

我和老公在上海租了一套一居室,月租金五六千左右,比較老的房子,但配套很好,離地鐵站很近。我很喜歡上海的地鐵,這種確定性實在是太棒了,如果我需要在9:30到達一個需要30分鐘車程的地方,那我九點出門就肯定能按時到達。我現(xiàn)在在澳洲根本不敢想象這個事情。

平時我會去菜市場買菜,我已經(jīng)能差不多聽懂上海話了,很多中國同事都聽不懂。休息時間我會去蘇州河那邊看上海老建筑,拍一些照片。

在沒有買房壓力的情況下,我們在上海的生活很舒適,我還會定期給在喀山讀書的妹妹寄錢。這幾年下來,我們攢的錢應(yīng)該夠在喀山買一套普通的房子了,當然,喀山的房子才五六十萬人民幣,跟上海差很多。

04 澳州找工作也不容易先從改簡歷開始

今年,因為丈夫的工作調(diào)整,我們一起來到澳大利亞。我需要一份新的工作。

初來乍到,我對這邊的環(huán)境一無所知,就把簡歷發(fā)給了一個在澳洲工作多年的朋友尋求幫助。朋友看完我的簡歷非常吃驚,“簡歷上為什么要放照片”“為什么要寫已婚”“你的年齡、身高、有沒有孩子為什么也要寫在簡歷上”……她問了我一堆為什么,讓我不知道該怎么回答。

在上海找工作的時候,即使簡歷上不寫這些,很多公司也會讓我填一份面試信息表,里面要寫明年齡、住址、身高、學歷、照片、婚育、父母丈夫工作等。很多公司在面試的時候還會問我打算什么時候要孩子,還有公司要求我簽訂一份承諾書,保證入職三年內(nèi)不要小孩。說實話,這在我們的意識里是一種冒犯,但我覺得自己應(yīng)該入鄉(xiāng)隨俗。畢竟,這些奇怪的要求并不是針對我這個外國人,本國已婚未育的女性也會遇到這些問題。而且我也知道,這種要求是違法的,那份協(xié)議即使簽了也沒有法律效力。

我按朋友的指點調(diào)整了簡歷,以為很快能找到工作,結(jié)果卻讓我很失望。

這邊的職場節(jié)奏非常慢,找一份工作,你需要走4-6輪面試,每一步之間都會間隔一兩周。我曾獲得過一個崗位的面試機會,而且覺得自己非常符合要求,無論是經(jīng)驗,還是學歷,但對方最后錄用了一個各方面都不如我的本地人。老板解釋說,他們更看重他的“l(fā)ocalexperience”(本地經(jīng)驗)。

我后來發(fā)現(xiàn),在澳洲大家招人都是這樣,很看重在本地的關(guān)系和經(jīng)驗,而不是學歷、背景、年齡。

以前有中國朋友告訴我,在中國找工作最看重關(guān)系和背景。但我在中國的幾年里,基本都是在互聯(lián)網(wǎng)公司,這些公司完全不存在這種情況。離開中國來到澳洲卻遇到這個,真的讓人很無奈。

無論是在哪個國家,找一份合適的工作都是不容易的。

如今,我已經(jīng)入職了一家廣告公司,收入比上海的時候低了一些,但基本不用加班。周一到周四,我到公司去工作,到周五時,我會去一個公益組織做翻譯,幫一些移民解決工作問題。

現(xiàn)在,我給自己的任務(wù)是把英語學好?,F(xiàn)在的公司總部在香港,但分公司的領(lǐng)導(dǎo)和同事基本都是澳洲人,我又得適應(yīng)一個新的語言環(huán)境了。

免責聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載合作媒體、機構(gòu)或其他網(wǎng)站的公開信息,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,信息僅供參考,不作為交易和服務(wù)的根據(jù)。轉(zhuǎn)載文章版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán)或其它問題請及時告之,本網(wǎng)將及時修改或刪除。凡以任何方式登錄本網(wǎng)站或直接、間接使用本網(wǎng)站資料者,視為自愿接受本網(wǎng)站聲明的約束。聯(lián)系電話 010-57193596,謝謝。

財中網(wǎng)合作